Skip to content
The image reminds us of the need to learn from the past - It is not to late to go back and find what you have left behind

Reg Rumney

In the end history is all we have

  • Home
  • Contact
  • Verse
  • Editing
  • Business Journalism
  • The South African Devil’s Dictionary

Category: poetry

poetry, verse

A poetic manifesto of sorts

September 10, 2019 regrum

I foresee a coming earthquake In verse, the death of diffidence: The driver will no more dispense too little fuel, too much brake   And crawl along the roads of sense Like someone stoned. A poet in fear The audience may find him clear Instead of distant, dark and dense.   Politeness! Fuck it, let’s… Continue reading A poetic manifesto of sorts

Leave a comment
poetry, verse

And suddenly …

August 5, 2019 regrum

Re-reading the poems of the great Italian Hermetic poets it strikes me again with some force how much understanding poetry is not a matter of analysis. Take this poem by Salvatore Quasimodo. Ed è subito sera Salvatore Quasimodo Ognuno sta solo sul cuor della terra trafitto da un raggio di sole: ed è subito sera.… Continue reading And suddenly …

3 Comments
poetry, verse

beyond touch, by Arja Salafranca

March 19, 2019 regrum

Beyond touch – Poems by Arja Salafranca I can think of no greater compliment to a poet than to say that you have read all the poems in a volume. Often, I dip into poetry books, reading some poems that look promising, or which particularly resonate, and pass over the rest. I read all of… Continue reading beyond touch, by Arja Salafranca

Leave a comment
poetry, Uncategorized, verse

No more poetry?

December 2, 2018 regrum

I was always surprised at the number of people Harry Owen managed to entice to his open mike Reddits' poetry readings in Grahamstown. It may partly be the nature of the residents of Grahamstown. It's also that Harry's Reddits' events made poetry accessible and fun. Poetry or more accurately verse is not exactly, let's say… Continue reading No more poetry?

Tagged writing1 Comment
poetry, verse

Gained in translation

October 16, 2018 regrum

Again, it has struck me that translation surfaces the issue of meaning in verse. When I was studying English literature, the assumption seemed to be that there was only one true reading of a literary work. Poems could, as it were, be unlocked by sufficient effort and intelligence. Our ideas of the reality of communication… Continue reading Gained in translation

1 Comment

Posts navigation

Older posts
Newer posts

Search

Tags

apartheid books Humour literature poetic advice poetry poets rhyme Satire sonnets South African syllabic verse verse verse form Villanelle William Carlos Williams Work writing Xhosa
Blog at WordPress.com.
Reg Rumney
Blog at WordPress.com.
  • Subscribe Subscribed
    • Reg Rumney
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Reg Rumney
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...